By Kelly on January 30th, 2008 Blog Homepage
Okay, you may not know this, but your friends at Comic Wonder are diehard Cheeseheads. Yep. We are from Wisconsin. The simple fact is that you need to have a sense of humor to weather winters like these. If you cannot find frozen snot funny, Wisconsin is not for you.
Following the Packer’s loss, our fair state has been embraced by a profound sense of mourning. Beyond Green Bay, I dare say that the world is mourning our loss. The simple fact is that without the Packers at the Superbowl, the jokes just won’t be as funny. Making fun of Wisconsin is a global pastime. And let’s face it, we are kind of funny. We sit in bleachers in subzero temps sporting nothing but body paint. We flaunt our love of beer and cheese by lugging about mammoth bellies and orange hole-y hats. We are begging to get laughed at!
But the funniest thing about us, isn’t our wardrobe or girth. It’s our accent. After trying to shake it most of my adult life, I must say I am finding it more endearing as I age. For those of you out there who don’t know much about cheesehead speak, I found the following dictionary. (Special thanks to our friends in Houston: http://www.cheddarheadpackhouston.com/humor.html#A) Enjoy!
Ain-a OR Ain-a-hey: placed at the end of a profound statement; as in “isn’t It?”
Bart: a Green Bay institution who doesn’t need a last name; (see “Vince”).
Believe-you-me: attached to the beginning or end a statement makes it more credible; as in, “really!”
Big fatties: nightcrawlers for fishin’.
Blaze orange: what deer hunters and cold-weather Packers fans wear at Lambeau.
Born in a barn?: a sarcastic question which usually means you left the door open.
Borrow: used in place of “lend,” as in, “could youse borrow me a couple two-tree bucks?”
Brat: a sausage; a Wisconsin tailgate favorite;doesn’t have anything to do with a spoiled kid.
Bubbler: to the rest of the world outside Wisconsin’s borders, it is known as a drinking fountain.
Budge: to merge without permission; cut in; as in “Don’t you budge in line for a brat, I was here first!”
By: to; near; as in “Let’s go by One Eyed Jack’s,”or “She’ll come by Froggers tonight.” It has nothing to do with a purchase.
Cheddarhead: someone from Wisconsin; see, “Cheesehead.”
Cheesehead: someone from Wisconsin; see, “Cheddarhead.”
Cheese curd: small pieces of fresh cheese that squeak when you bite into them; a parish picnic favorite when deep fried.
Come-here-once: a beckoning call to another Cheddarhead.
Couple-two-tree: more than one; as in “Delmer and I drank a couple-two-tree beers.”
Cripes: a Wisconsin expletive.
Cripes-sake: a mild Wisconsin expletive.
Cry-yiy!: a bit stronger expletive.
Cry-yiy-yiy!: a much stronger expletive.
Crymany-cripes-sake: a wild Wisconsin expletive.
D: a substitute for words beginning with “TH;” as in”Dat guy over dere in dah Bears shirt is a FIB.”
Da OR Dah: used in place of “the”, almost the same rules as D.
Davenport: what your mom called the sofa; a couch.
Dere: used in place of “there”. Same rule applies to all “th” words - see D
Fair-to-midlin: not bad or great, just “O.K.”
FIB: acronym (three words) for our neighbors sout of the state line - middle word is “Illinois”.
Fish fry: a Friday night dining ritual in Wisconsin.
Farm & Fleet: a Cheddarhead’s answer to Bloomingdales.
Frozen tundra: Lambeau Field.
Geeez!: Another Wisconsin expletive.
Gohead: proceed; as in, “gohead and back up your car.”
Gots: used in place of “have;” as in, “I gots my tickets to watch da Packers play on da Frozen Tundra.”
Guldarn: another Wisconsin expletive.
Hey: placed at the beginning or end of phrases for emphasis, as in “Hey, how ’bout them Packers?” or “How ’bout them Packers, hey?”
Holy-cry-yiy!: as in, “wow!”
How’s-by-you?: a greeting; the same as, “How’s everything?”
Humdinger: a beauty; as in “dat crappy youse caught upnort is a real humdinger.”
John Deere: a Cheddarhead’s other vehicle.
M’walkey: Wisconsin’s largest city; located just down the lake from Trivers and Mantwoc.
N’so?: a word inserted at the end of a statement; used as a substitute for “right?” or “correct?”
Oh, yah: depending on emphasis, it’s either used as acknowledgment (as “That’s correct”) or skepticism (That’s bull!).
Parish picnics: social events of the summer upnort.
Pert-neer: near; in close proximity; just about.
Polka: what you do at parish picnics.
Rubbers: protection for your shoes; also known as “galoshes.”
Sconsin: the state where Cheeseheads are from.
Schmear: when someone piles on points when playing Sheepshead.
Sheepshead: a card game.
Side-by-each: used instead of, “next to each other.”
Skeeter: Wisconsin state bird.
Smelt: used in place of “smelled”, also a fish that you catch in nets.
Soda: a non-alcoholic drink such as coke, pepsi, etc. Everywhere else it means club soda.
Sout: the direction you travel from Wisconsin to find lots of FIBs.
Start wit me last: to forfeit your turn, “go ahead of me”, or “you go first”.
Stop-and-go lights: what everyone else refers to as traffic signals.
Tirdy: same as “thirty”, and used on all numbers from 30 thru 39. Exception to the “D”rule, similar to “tink” and “tousand”..
Uff-dah: affirmative; as in “that’s right!”
Un-thaw: to defrost.
Where-bouts: locality; proximity; as in, “where-bouts are youse guys from?”
Upnort: where Wisconsinites go on vacation.
Up-side right: right side up.
Vince: the other Green Bay icon who doesn’t need a last name for recognition; (see “Bart”).
Whozitz: a thing.
Yah-hey: affirmative; as in “uff-dah.”
You-betcha: affirmative; as in “Yah-hey.”
Youse: pronounced “YOOS;” it means “you” as in “are youse guys goin’ up nort?”
Youper: someone from ever further upnort than you.
No Comments (TrackBack URL)
Leave a comment